суббота, 24 декабря 2011 г.

Թարգմանության սխալները. ԿԵՑՑԵ ՀՆԴԿԱՀԱՎ-ԹՈՒՐՔԻԱՆ

Այն ժամանակ, երբ Ֆրանսիայում դեռ քննարկվում էր հայոց ցեղասպանությանը վերաբերող օրինագիծը, Ֆեյսբուք սոցիալական ցանցի մի թուրք օգտատեր, մտնելով «Հայկական հարցեր» խումբը, «հայրենասիրական» մեսրոպատառ գրառում է կատարել։

Թուրքն ուզել էր գրի` ԿԵՑՑԵ ԹՈՒՐՔԻԱՆ, սակայն գրառումը զավեշտի է վերածվել, քանի որ թուրք օգտատերը օգտվել էր google-ի թարգմանիչ ծրագրից և Թուրքիայի տեղը անգլերենից թարգմանվել էր ՀՆԴԿԱՀԱՎ, արդյունքում` ստացվել է` ԿԵՑՑԵ ՀՆԴԿԱՀԱՎ։

3 комментария: